31 октября в прокат выходит фильм «Зеркала», в рамках Esquire Club прошел закрытый показ картины. Мы продолжаем публиковать фрагменты дискуссии, состоявшейся после просмотра.
Напоминаем, драма «Зеркала» рассказывает историю одной группы автоворов. Отлаженная криминальная схема по кражам и сбыту зеркал дает сбой, когда один из воров убивает застигнувшего его автовладельца. Главная свидетельница преступления (Элизат Берикова) оказывается знакома с убийцей и всеми, кто замешан в схеме — с лидером группировки (Аян Отепберген) и его братом (Азамат Ашмакын) они учились в одной школе. Убийство вызывает волну трагических событий.
О комедиях
«Считается, что наш народ любит комедии, я бы это переформулировал - народ вынужден смотреть комедии, потому что их снимают больше, - говорит режиссер. - Хотя комедия - это один из самых сложных драматургических жанров, финансово он менее затратный, чем драмы. Тем более, что «Зеркала» это не просто драма, она с элементами экшена, что требовало дополнительного бюджета».
О кассовом потенциале картины «Зеркала»
«У моей предыдущей картины – драмы «Когда ангелы спят» было около 200 сеансов в день, но мы собрали 960 тысяч долларов в прокате и на тот момент оказались на 4-м месте среди всех кассовых казахстанских картин за всю историю. Сейчас нам дали около 400 (точнее 363) сеанса в день, что говорит о более высоком кассовом потенциале картины, и мы надеемся, что с этим фильмом сможем войти в заветную призовую тройку».
О «кухне» фильма «Зеркала»
«Проблем с продакт-плэйсментом для этого фильма не было, нас многие поддержали. Но то, что маркетологи и пиарщики компаний осторожничали это верно. Они просто боялись, что могут вызвать у потенциальной аудитории не ту реакцию, на которую все рекламодатели рассчитывают, ведь в нашем фильме есть и убийства, и перестрелки, и много чего такого, чего не увидишь в рекламных роликах. Но к счастью, несмотря на сжатые сроки и социальную тематику, мы все же нашли и автомобильные бренды, и жилые комплексы, которые нас поддержали. И если смотреть фильм, вы их там увидите. Но мы используем продакт-плэйсмент аккуратно и уместно и никогда не пойдем на сплошную рекламу, кино для нас первично».
«Песню «Жулдызым» - хит 20-летней давности группы «Нурлан и Мурат» нам безвозмездно подарил руководитель их продюсерского центра Нурлан Амиров, за что ему огромное спасибо. Вместе с талантливым аранжировщиком и композитором Ренатом Аубакировым мы сделали рок-аранжировку, а кавер к этой песне нам исполнил Кайрат Нуртас. Песня стала саундтреком фильма, за что ему тоже большая благодарность. Почему мы решили сделать рок-версию? Нам хотелось расширить возрастную, социальную аудиторию нашего фильма. Считается, что казахи рок не любят, а я думаю – неправда. Кайрату кавер тоже понравился».
«Актерский ансамбль картины обычно складывается из тысячи нюансов, всех актеров мы выбирали очень тщательно. Особенно было сложно было найти нужную актрису, я уже рассказывал обо всех наших перипетиях. В роли олигарха мы сразу же увидели Еркина Губашева. Да, роль для него не новая, но он подходит под нее лучше остальных. Ведь если молодые актеры у нас есть, то актеров его возраста – 45-50 мало, в этой области мы испытываем настоящий кадровый голод».
«Герой Еркина Губашева, который играет у нас состоятельного бизнесмена, признаюсь, он единственный по-настоящему симпатичный мне персонаж. Он честен и перед собой, и перед своей супругой, и перед своей любовницей. Единственная его вина в том, что он влюбился в молодую девушку».
«Медийные лица, которые участвуют в нашем фильме, это и Кайрат Нуртас, который появляется в одном из эпизодов, и Баян Алагузова, снявшаяся в нашем фильме в одной из ролей, и все наши актеры: Элизат Берикова, Аян Отепберген, Азамат Ашмакын - все они наша рекламная платформа. Их фолловеры – это потенциальная аудитория нашего фильма. С другой стороны, для того, чтобы попасть в наш фильм мало иметь фан-базу, нужны и актерские способности. К счастью, все наши актеры справились с поставленными задачами».
О диалогах в картине
«Претензию на то, что диалоги у нас пафосные я не принимаю, наверное, все объясняется тонкостями языка. У нас все диалоги на казахском, а казахский язык – глубоко метафоричный и поэтичный, в переводе на русский, возможно, какие то слова и звучат чуть пафосно, но на казахском они вполне органичны».
О трансформации режиссерского почерка
«Почему я стал снимать остросоциальные драмы? На самом деле, не так важен жанр, в котором ты работаешь, сколько должны быть ясны месседжи, которые ты закладываешь в свои работы. Я считаю, что всех моих работах они очень четкие. Они читабельны не только в моих драмах «Когда ангелы спят» и «Зеркала», но и в сериале «Сыргалым», и в фильме «Дорога Домой», которым любят меня попрекать. Это картина о казахстанце, вернувшемся в Казахстан, о его мироощущении и мыслях, и месседж этой картины мне симпатичен. А что касается слов, которые вложены в уста героя, так это пожелания заказчика – государства. И право на последнюю правку всегда за ними. А что мне оставалось делать? Либо принять это, либо вычеркнуть свою фамилию из титров. Но я считаю, что не имел права так делать, ведь это снимает ответственность за продукт, а над фильмом работало огромное количество людей и я не мог их подвести».