«Мне нравится богатство вашей культуры». Британец Саппл Нам о работе над казахстанским киномюзиклом


Известный казахстанский режиссер Фархат Шарипов продолжает работу над киномюзиклом, основанном на песнях группы «А-Студио». Для работы над частью танцевальных сцен съемочная группа пригласила известного британского хореографа Саппл Нама. Он рассказал Esquire о своих впечатлениях о Казахстане, о мюзикле и об особенностях работы с нашими кинематографистами.

Это ваш первый проект в Казахстане? Что вы знали о стране, когда приняли предложение поработать здесь?

Да, я впервые в Казахстане. Когда я согласился участвовать в постановке «Солдата любви», я практически ничего не знал об этой стране. Разве что, где она расположена.

Сложно ли работать с мюзиклом в другой стране с другим менталитетом, на другом языке?

Да, конечно. Мне пришлось столкнуться со сложностями, связанными с переводом, культурным пониманием и менталитетом. Но поскольку я часто работаю с самыми разными международными проектами, мне пришлось научиться быстро находить общий язык с местными командами.

Основная проблема всегда заключается в понимании того, как люди работают и как они общаются. В каждой культуре есть много невысказанных слов и действий, которые иностранцу сложно понять, но для работы понимать их важно. Так что терпение – важная составляющая работы в чужой стране.

Расскажите немного о проекте. Чем он вас заинтересовал?

«Солдат любви»  – это история артиста, который подписал контракт с крупным музыкальным лейблом. О том, как это изменило его жизнь. О решениях, которые он вынужден принимать. И, конечно же, это история любви.

В основу мюзикла легла музыка легендарного коллектива A-Studio. Его создателем и идейным вдохновителем стал Байгали Серкебаев, а сценарий написал Фархат Шарипов. Он же взялся и за режиссуру.

Это, если вкратце говорить о самом проекте.

Что касается того, чем он меня заинтересовал… Я люблю мюзиклы. И меня всегда привлекает возможность познакомиться с новой культурой и страной.

Кроме того, в работе над «Солдатом любви» меня просто восхитило отношение команды. К музыке, к этой истории, друг к другу. Между ребятами просто чувствуется какая-то особенная связь и уважение. Их доверие и свобода творчества, любовь всей команды к этому проекту, бесконечно стремление к совершенству было тем, что каждый день меня вдохновляло. И, пожалуй, мотивировало работать с полной отдачей. Да по-другому и не получилось бы.

Чем «Солдат любви» отличается от того, что вы делали раньше?

Что для меня делает этот проект незабываемым, так это работа в тесном контакте с режиссером. То есть я не просто ставил танцы к каждой сцене в соответствии со сценарием. Мы с Фархатом постоянно беседовали, обсуждали, как это видит он и как я. И вот этот совместный творческий поиск сделал каждую сцену, над которой мы работали, действительно уникальной.

Чем отличается мюзикл в театральной постановке от кино?

Разница в понимании камеры, ракурсов, техник и предвидении потенциала монтажа. Это основные отличия киномюзикла от театра.

Как вы оцениваете работу с казахстанскими танцорами?

В Казахстане много талантов. Но то, как я работаю, сильно отличается от того, как местные танцоры подходят к танцам, хореографии и кинематографу. В общем, на «притирку» ушло какое-то время.

Дело в том, что во время работы я полностью сосредоточен собственно на работе. И ожидаю того же от своих коллег. Требования, которые я предъявляю к себе, очень высоки, и мне нравится их выполнять. Так что общение, обучение и демонстрация моих методов — это то, что для местных танцоров стало новым необычным и, надеюсь, вдохновляющим опытом.

Если я не ошибаюсь, далеко не все актеры мюзикла – профессиональные танцоры. С кем проще работать: с профессионалами или «обычными» актерами? Как от последних удается добиться того, что вам необходимо?

Да, мюзикл – это некая смесь профессиональных танцоров, любителей и не танцоров вовсе. Разница в подходе к ним заключается в том, что кто-то быстро достигает того, что требует хореография. Кому-то на это надо больше времени. Например, танцевать в такт или делать форму танцевального движения.

Кроме того, если говорить о непрофессиональных танцорах, они часто менее выносливы. Банально в плане физической подготовки. Поэтому нужен индивидуальный подход. Я должен понять их пределы, а они — мое видение. Наша общая цель сделать так, чтобы одно совпало с другим. Правда, если учесть, что мой визит в Казахстан был очень коротким, а сделать надо было много, пришлось всех подгонять. Я постоянно напоминал танцорам о терпении и просил с пониманием относиться к моим требованиям.

Скажите, сейчас, когда ваше пребывание в Казахстане подходит к концу, чем вам запомнится наша страна? Что-нибудь успели здесь увидеть? Что впечатлило?

Я успел полюбить эту страну. Знаете, здесь люди очень теплые. И мне нравится богатство вашей культуры и общества. И, конечно, горы вокруг Алматы. Я надеюсь, что когда-нибудь выберу время для того, чтобы попасть туда.

Вообще, как я уже говорил, времени было катастрофически мало. Поэтому полноценно познакомиться с городом не удалось. Но я все же выкроил полдня на короткую прогулку, во время которой познакомился с местной кухней. Мне понравилось. И в моем распоряжении были ночи, несколько из которых я тоже потратил на прогулки по городу. Это было здорово.


Беседовала Елена Штритер

Ads zone